Lấm lét quạ vào chuồng lợn
Direct English translation
Sneaking like a crow entering a pigsty.
Equivalent English version
Like a cat on a hot tin roof
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ lén lút, rụt rè, ngó trước ngó sau, không đường hoàng. Thường dùng để chê người có cử chỉ đáng ngờ, vụng trộm hoặc thiếu tự nhiên.
English explanation
Describes someone acting furtively, nervously, and not in an open or proper manner. It is used to criticize suspicious, stealthy, or awkward behavior.