Lấm lét quạ vào chuồng lợn

Direct English translation

Sneaking like a crow entering a pigsty.

Equivalent English version

Like a cat on a hot tin roof

Giải thích tiếng Việt
Chỉ dáng vẻ lén lút, rụt rè, ngó trước ngó sau, không đường hoàng. Thường dùng để chê người cử chỉ đáng ngờ, vụng trộm hoặc thiếu tự nhiên.
English explanation
Describes someone acting furtively, nervously, and not in an open or proper manner. It is used to criticize suspicious, stealthy, or awkward behavior.